S'il y a une matière que j'adore travailler en plus du pan pastel, c'est l'encre. Alors, aujourd'hui, petit zoom sur le rangement des encreurs et leurs indispensables compagnons, les pinceaux, les doigts mousse et les bâtons mousse.

Si hay algo que me encanta utilizar además del pan pastel, es la tinta. Pues, hoy, os propongo un zoom sobre la organización de los entintadores y sus indispensables compañeros, los pinceles esparcir, los dedales de espuma y los ‘palitos de espuma’.

 

Pour me faciliter les choses :

-  Je range tout, encreurs et applicateurs, par champs chromatiques : gris-marron, vert, bleu, jaune-orange-rouge et rose-violet. Pour l'instant, je me suis limitée à cinq.

- Je place les pinceaux juste au-dessus des encreurs qui leur correspondent.

- Je range tout ce petit matériel dans un meuble peu profond (20 cm) que l'on trouve chez le leader norvégien du meuble.

 

Para facilitarme las cosas :

- Lo ordeno todo, entintadores y aplicadores, por campos cromáticos : grises/marrones, verdes, azules, amarillo/naranja/rojo y rosa/morado. Por el momento, me limito a cinco.

- Coloco los pinceles justo por encima de los entintadores que les corresponden.

- Pongo todo este pequeño material en un mueble poco profundo (20 cm) que se encuentra en la famosa tienda de muebles noruega.

IMG_9965

IMG_0099

 

 

1. Les encreurs / Los entintadores

Mis à part les grands encreurs Stampin'up qui ont un système spécial, je les mets sur l'envers, quelle que soit leur taille, c'est à dire avec le couvercle positionné dessous, afin que l'encre reste en surface. Cela prolonge leur durée d'utilisation.

Excepto los entintadores Stampin'up que tienen un sistema especial, los pongo al revés, cualquiera que sea su tamaño, es decir la tapa debajo, para que la tinta se quede en el superficie. Permite prolongar la duración de uso.

 

¤ Les grands encreurs / Los entintadores de gran tamaño

Je les empile par camaïeux  dans des boites de biscuits célèbres mais sans le couvercle (L : 24 cm / l : 10 cm). Ainsi il est très facile de les emporter dans un cabas ou une valise de scrap.

Je déteste perdre du temps, alors j'indique systématiquement  :

- leur nom sur le couvercle (positionné dessous) de façon à être lisible et repérable immédiatement 

-  la référence sur le boitier, bien utile quand on veut en recommander.

 

Los apilo por tonos en cajas de galletas pero sin la tapa (Largo : 24 cm / Ancho : 10 cm). Así es muy fácil llevárselos en una bolsa o una maleta de scrap.

Detesto perder mi tiempo, por lo tanto indico sistemáticamente :

- su nombre sobre la tapa (colocada abajo) para que pueda verlo fácil e inmediatamente

- su referencia en la parte trasera del entintador.

 IMG_0002

IMG_0099

 

¤ Les mini-encreur / Los entintadores de pequeño tamaño

Je les rassemble dans une petite valisette transparente (largeur 23 cm / profondeur 15 cm ) que j'ai trouvée en soldes en parfumerie pour 2 €. A l'époque, j'en avais acheté 6 sans trop savoir qu'en faire mais maintenant je m'en félicite car je leur ai trouvé un usage.

Los reúno en una maletita transparente (anchura 23 cm / profundidad 15 cm / altura 10 cm) que encontré en las rebajas de una perfumería por 2 euros. En la época, había comprado 6 sin saber qué hacer con ellas pero ahora me felicito porque les encontré un uso.

IMG_0012

IMG_9950

 

IMG_0014

 

Afin d'assurer un certain ordre, surtout durant le transport, j'ai découpé des bandes (3 x14 cm) dans une cartonnette, celle qui protège les paquets de pages. Elles me permettent aussi de ranger les encreurs par champs chromatiques.

Con el fin de asegurar cierta orden, sobre todo durante el transporte, recorté fajas (3 x14 cm) en un cartón, el que protege los paquetes de páginas. Me permiten también ordenar los entintadores por campos cromáticos.

 

 

IMG_9952

 

 

Comme ils sont très nombreux, je préfère les emboîter les uns aux autres par 'sous-champs', par exemple les vert jaune, les vert bleu, les vert turquoise, etc...

 

Je ne garde qu'un couvercle par 'tour' d'encreurs.

Je colle également des étiquettes avec :

- leur nom sur un des côtés du boitier.

- leur référence sur le fond.

 

Avantages :

- Ils prennent moins de place

- Ils se retrouvent plus facilement car ils ne se mélangent pas.

- Comme généralement, je travaille par camaïeu, c'est très pratique.

Inconvénients :

- Je n'en ai pas encore trouvé !

 

Como son numerosos, Elegí encajarlos por ‘subcampos’ cromáticos, por ejemplo verde amarillo, verde azul, verde turquesa, etc...

Sólo guardo una tapa por 'torre' de entintadores.

También pego etiquetas con :

- su nombre sobre uno de los lados de la caja.

- su referencia en la parte trasera

 

Ventajas :

- Toman menos sitio

- Se encuentran más fácilmente

- Suelo trabajar por tonos, así que me resulta muy práctico.

Inconvenientes :

- ¡ No encontré ninguno hasta ahora !

IMG_9958

IMG_9956

 

Bien sûr je n'ouvre que l'encreur dont j'ai besoin, surtout que les petits sèchent très rapidement.

Claro, sólo abro el entintador que necesito, sobre todo porque los pequeños secan muy rápido.

IMG_9957

IMG_0015

 

 

2.  Les pinceaux-brosse / Los pinceles esparcir

Je leur ai assigné une couleur avec une étiquette.

Les asigné un color con una etiqueta.

IMG_9959

 

Avantages :

- Il reste toujours un peu d'encre dessus qui peut encore être utilisée.

- Ils s'abîment bien moins car il n'est pas nécessaire de les nettoyer.

- Je perds moins de temps.

- Je n'ai plus le problème du pinceau pas assez sec qui tâche la page irrémédiablement.

- Je n'ai plus de mauvaise surprise sur la couleur.

Inconvénients :

- Ils prennent de la place.

- Ils ont un coût.

 

 

3. Les doigts mousse / Los dedales de espuma

Je les utilise bien moins depuis que j'ai découvert les pinceaux qui sont bien plus pratiques et résistants mais ils restent très utiles pour encrer le pourtour d'un rond ou d'une petite forme.

J'ai trouvé ce boîtier à compartiments chez Kippers Creatif à moins de 10 € mais il doit être disponible ailleurs.

IMG_0008

 

Avantages :

- La boîte peut accueillir 40 applicateurs.

- Ils restent bien rangés en cas de transport.

- Ils ne s'abîment.

- Ils sont faciles à repérer d'un coup d'oeil.

Inconvénient :

- Les charnières en plastique se sont vite cassées mais la boîte reste bien fermée cependant grâce aux loquets de femeture.

 

Je connais des scrap copines qui fabriquent un rangement en carton ou cartonnette. Je n'en ai ni le temps ni la patience. Avec une matrice de découpe ronde, elles réalisent un certain nombre de trous légèrement plus grands que les doigts mousse dans la cartonnette. Elles fabriquent ou récupèrent une boîte et elles y placent le plateau troué de façon surélevée pour que les applicateurs soient bien maintenus. Des tutos sont certainement disponibles sur la toile.

 

Ventajas :

- Siempre queda un poco de tinta en los pinceles que se puede utilizar.

- Se estropean mucho menos porque no es necesario limpiarlos.

- Pierdo menos tiempo.

- No tengo más el problema del pincel no bastante seco que mancha la página irremediablemente.

- No tengo más mala sorpresa en cuanto al color.

 Inconvenientes :

- Necesitan sitio.

- Tienen un coste

 

Conozco a amigas scraperas que fabrican una caja para guardarlos con cartón. No tengo el tiempo ni la paciencia. Con un troquel redondo, realizan cierto número de hoyos un poco más anchos que los dedales de espuma. Fabrican o recuperan una caja y colocan el cartón agujerado de modo sobrealzado para que los aplicadores estén bien mantenidos. Supongo que hay tutoriales en la web.

 

 

4. Les bâtons mousse / Los 'palitos' de espuma

Je ne les utilise pratiquement plus mais je les classe dans un petite boîte de bricolage.

Ya no los utilizo más sin embargo los conservo en una cajita de bricolaje. Por si acaso…

IMG_0006