Tuto Feuillet par insertion / Tutorial Folios por inserción
Plusieurs d'entre vous, ici ou ailleurs, m'ont demandé comment était réalisé le feuillet intégré dans la page 'Les vagues de Porto Moniz'.
Varias personas me preguntaron cómo realicé el folio por inserción que integré en la página 'Las olas de Porto Moniz'
http://creativann.canalblog.com/archives/2019/04/08/37245524.html
Voici un tuto filmé. / Aquí tenéis un tutorial filmado :
Et un tuto 'Pas à pas' / Y un tutorial 'Paso a paso' :
1. J’ai réalisé la structure du feuillet par insertion avec des feuilles de grammage différent car la forme choisie est assez petite et sa hauteur est inférieure à sa longueur. Ainsi un des feuillets est plus souple et s’insère plus facilement dans l’autre qui est plus résistant.
Pour une réalisation plus grande et aux dimensions plus proportionnées, j’utilise un seul papier de grammage élevé, type page de scrap.
Realicé la estructura del folio por inserción con hojas de gramajes diferentes ya que la forme escogida es bastante pequeña y su altura es inferior a su longitud.
Para una estructura mayor y con dimensiones más proporcionadas, uso un mismo papel de alto gramaje, como una página de scrap.
2. J’ai plié en deux les deux feuilles pour faciliter la future découpe.
Doblé las dos hojas en dos para facilitar el recorte.
3. J’ai reporté les courbes du gabarit sur les feuilles pliées en faisant attention à l’utiliser dans le même sens car, bien qu’il semble symétrique, il ne l’est pas tout à fait en réalité.
Tracé las curvas de la plantilla en las hojas dobladas teniendo cuidado con usarlo en el mismo sentido porque, aunque parece simétrico, no lo es totalmente en realidad.
Je les ai prolongées pour que les découpes soient le plus précises possible.
Las prolongué para que los recortes fueran lo más precisos posible.
4. J’ai découpé en tenant fermement le papier pour éviter qu’il ne bouge.
Reorté el papel manteniéndolo con firmeza para evitar que se moviera.
5. Dans la pliure du feuillet épais, j’ai pratiqué une fente qui s’arrête à 1 cm du bord, de chaque côté. Je préfère le cutter car il est plus précis et il ne déchiquette la pliure.
En el pliegue del folio grueso, hice una ranura hasta 1 cm del borde, de cada lado. Prefiero hacerla con un cúter porque es más preciso y no destroza el pliegue.
6. Dans la pliure du feuillet plus fin, j’ai réalisé deux encoches de 1,1 cm de chaque côté.
En el pliegue del folio más fino, realicé dos muescas de 1,1 cm a cada lado.
7. La dernière étape est la plus délicate car il faut procéder de façon à ne rien déchirer. J’ai dégagé la fente du feuillet épais et j’ai inséré le feuillet le plus fin en le courbant. Les encoches se sont positionnées alors dans la fente.
La última etapa es la más delicada, ya que hay que proceder de manera que no se rompa nada. Abrí la ranura de la hoja gruesa e inserté la hoja más fina curvándola. Las muescas se colocaron en la ranura.
8. J’ai vérifié que les feuillets fonctionnaient bien.
Comprobé que los folios funcionaban bien.
9. J’ai rogné les parties qui ne s’ajustaient pas précisément.
Recorté las partes que no se ajustaban exactamente.